Настоящее меcто:главная страница >> обстановка инвестиции >> история и культура
В 2007 году в Китае с большей частотностью употреблялись слова, имеющие отношение к акциям

2008-11-15 Чтение: источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн aвтор: редактор:

 
Министерство просвещения и Государственный рабочий комитет по языку и письменности 13 ноября обнародовали Доклад по условиям жизни и языка в Китае за 2007 год, который является третьим компетентным опросом, показывающим ситуацию по использованию языка и письменности.

Эксперты отметили, что новые слова 2007 года берут начало из разных каналов, относятся к различным сферам социальной жизни, отражая плюральность и богатое содержание общественной жизни.

Доклад еще раз доказал, что язык и письменность -- это самый чувствительный и прямой показатель общественной жизни. Согласно докладу, в 2007 году с более высокой частотностью употреблялись слова “跌”(падение), “涨”(повышение), “股”(пай), “幅”(амплитуда), “券”(облигация), связанные с акциями.

По мере непрерывного повышения роли Интернета в повседневной жизни людей слова, связанные с Интернетом, также стали ходовыми. В докладе отмечается, что в 2007 году самая высокая частотность использования была у идиомы "одной сетью поймать всех". Она употребляется в сети, кроме ее изначального значения, к ней добавляются много применяемых в Сети переносных значений. -о-
 

 


 Соответствующее содержание